X


badaczy w�o�y� w imponuj�c� wprost prac� rekonstrukcyjn� w tym kierunku...

Jak cię złapią, to znaczy, że oszukiwałeś. Jak nie, to znaczy, że posłużyłeś się odpowiednią taktyką.
Dzi�ki
gruntownemu przewertowaniu archiw�w i akt�w epoki, znane s� dzi� wszystkie
osobisto�ci, z kt�rymi zbli�y� si� Villon i kt�rym po�wi�ci� swe strofy w Testamencie; znane
s� ich stosunki, niemal w�a�ciwo�ci charakteru i s�abostki; tak i� wi�kszo�� aluzji i koncep-
t�w Villona da si� przy pomocy tego klucza odcyfrowa�, co oczy-
272
wi�cie nie zdo�a im przywr�ci� �ycia. Na szcz�cie Testament, poza t� aktualn�
igraszk�, zawiera do�� strof i wierszy �ywych i dzisiaj, i po wszystkie czasy.
Po�miertne losy pu�cizny Villona znacz� si� nader interesuj�c� lini�. W czasie gdy
poeta tworzy�, druk nie by� jeszcze rozpowszechniony we Francji; Testament musia� kr��y�
w odpisach lub przekazywany z ust do ust. Klemens Marot w roku 1533 zaznacza, i� za
jego czasu wielu starych ludzi recytowa�o ca�e ust�py Villona jedynie z ustnej tradycji.
Pierwsze znane wydanie w druku ukazuje si� w roku 1489: jak wielkie by�o powodzenie
ksi��eczki, �wiadczy, i� od roku 1489 do 1533 pojawia si� jej dwadzie�cia wyda�. W roku
1533 podejmuje si� Marot, jak ju� wspomniano, na zlecenie Franciszka I, kt�remu
zaszczyt przynosi ta pieczo�owito��, pierwsz� poprawn� edycj� pism poety, przedrukowan�
od roku 1533 do 1542 dziesi�� razy. Tutaj urywa si� ni� ��cz�ca Villona z nowo
kszta�tuj�cym si� spo�ecze�stwem Francji. * Od roku 1542, przez dwa wieki blisko, nie
spotykamy ani jednego wydania Villona: pami�� jego przepada w�r�d publiczno�ci
zupe�nie, przechowuje si� jedynie u poet�w, zagl�daj�cych tu i �wdzie do starego tomiku
(Boileau). Odkrywaj� go na nowo romantycy, wyra�aj�c sw�j podziw wymownymi ustami
Teofila Gautier;** wzrasta jeszcze kult Villona w drugiej po�owie XIX wieku, w zwi�zku z
Beaudelaire'owsk� poezj� grzechu, wi�ziennymi perypetiami Verlaine'a, poezj�
paryskiego bruku i go�ci�ca, literatur� szukaj�c� o�ywczej nuty w gwarze apasza i w
akcentach ostatecznego poni�enia ludzkiej istoty. Przez kult Villona
* Warto zauwa�y�, i� Montaigne, w�r�d swojej obejmuj�cej tyle temat�w gaw�dy,
nie zdradza� ani stawem znajomo�ci Villona; Rabelais zna� go niew�tpliwie i wspomina�
w wielu miejscach, lecz raczej w duchu pospolitej legendy, ju� utworzonej o pisarzu, bez
g��bszego wnikni�cia w jego tre��.
** Znakomity krytyk, kt�ry nie przeoczy� chyba ani jednego momentu literatury
francuskiej, Sainte-Beuve, po�wi�ca, w r. 1859, Villonowi jeden ze swych
�poniedzia�k�w", z mniejszym jednak ni� zazwyczaj odczuciem i w�yciem si� w
indywidualno�� pisarza.
273
dawno zapomniana forma ballady wraca do czci (Banville); Richepin, pie�niarz
bosak�w i w��cz�g�w (La chanson des gueux), w balladzie po�wi�conej bilionowi sk�ada
ho�d swemu protoplascie z XV wieku t� inwokacj�:
Roi des poetes en guenilles,
O gueux, maitre Francois Villon,
Buveur de vin, coureur de filles,
Sonneur de joyeux carillon;
Grand meancolique en haillon,
Tes vers, sur ta tete honnie,
Font flamber le sacre rayon,
Escroc, truand, marlou, genie!
R�wnolegle z kultem poet�w wzrasta i naukowe zainteresowanie tak d�ugo
zaniedbanym pisarzem. Chmara uczonych bada ka�dy �la smutnego �ycia i czyn�w
genialnego obwiesia, kt�re, dzi�ki niezmordowanej pracy wilonolog�w*, raz po raz
ods�aniaj� r�bek tajemnicy. S�owem, po czterech przesz�o wiekach, Villon bezspornie
zdobywa sobie miejsce w�r�d pierwszych poet�w Francji. R�wny jest im z pewno�ci�
szczero�ci� i si��, a g�ruje nad wieloma samorodno�ci� talentu.
Trudno�ci, jakie nastr�cza� przek�ad Villona, byty znaczne. D��eniem moim by�a,
jak zawsze, naj�ci�lejsza wierno��, ale przede
* Tw�rc� nowoczesnej �wilonologii" jest August Longon, kt�ry opracowa�
pierwsze krytyczne wydanie dzie� poety (A. Lemerre, Pary� 1892), jak r�wnie� wykry� ca�y
szereg danych biograficznych; dalej autor licznych prac tycz�cych poety i znakomity jego
monografista (Les grands ecrivains frangais, 1901), Gaston Paris; dalej niestrudzony
badacz Marcel Schwob; wreszcie towarzysz jego prac, Piotr Champion, kt�ry
dotychczasow� wiedz� o Villonie zamkn�� w pomnikowym wydawnictwie: Francois
Villon, sa vie et son temps (P. Champion, Pary� 1913). Na podstawie wszystkich tych
prac opar�em moje �przypisy". W ostatnich latach ukaza�y si� dwie urojone biografie
Villona stylizowane dzisiejsz� mod� w formie powie�ci: Pierre d'Allheim, La Passion de
maitre Francois Villon (1924) i Francis Carco, Le roman de Francois Villon (1926).
274
wszystkim wierno�� ducha. �e ca�y szereg ust�p�w, kt�re i w oryginale s� dzi�
najzupe�niej martwe, tym bardziej musia� ujawni� martwos� sw� w przek�adzie, z tym
trzeba by�o si� z g�ry pogodzi�; pociesza�em si� tym, ii znajd� si� inne, kt�re i w
przek�adzie dadz� do�� wierne poj�cie o tonie i charakterze utworu. Form� orygina�u
zachowa�em wsz�dzie �ci�le; z wyj�tkiem prawid�a ballady, kt�re ka�e opiera� wszystkie
strofy na identycznych rymach. Warunki rymu w polskim wierszu s� zupe�nie odmienne ni�
we francuskim; gdyby nawet swobodne powt�rzenie czterna�cie razy w dwudziestu o�miu
wierszach tego� samego rymu by�o mo�liwe, wywo�a�oby ono, miast harmonijnej asonancji
jak w j�zyku francuskim, po polsku wra�enie s�uchowe przykre.
Co do wyboru utwor�w, post�pi�em nast�puj�co: przek�adu Legat�w, z przyczyny
ich wy��cznie niemal aktualno-lokalnego charakteru, poniecha�em zupe�nie. Wielki
testament prze�o�y�em w ca�o�ci; skre�li�em jedynie jakie dwadzie�cia oktaw, niepodobnych
prawie do t�umaczenia, tak naje�onych igraszk� s�own�, opart� na osobistych aluzjach,
zupe�nie dzi� pozbawionych soli. Pozosta�o w polskim przek�adzie a� nazbyt wiele takich,
Wątki
Powered by wordpress | Theme: simpletex | © Jak cię złapią, to znaczy, że oszukiwałeś. Jak nie, to znaczy, że posłużyłeś się odpowiednią taktyką.

Drogi użytkowniku!

W trosce o komfort korzystania z naszego serwisu chcemy dostarczać Ci coraz lepsze usługi. By móc to robić prosimy, abyś wyraził zgodę na dopasowanie treści marketingowych do Twoich zachowań w serwisie. Zgoda ta pozwoli nam częściowo finansować rozwój świadczonych usług.

Pamiętaj, że dbamy o Twoją prywatność. Nie zwiększamy zakresu naszych uprawnień bez Twojej zgody. Zadbamy również o bezpieczeństwo Twoich danych. Wyrażoną zgodę możesz cofnąć w każdej chwili.

 Tak, zgadzam się na nadanie mi "cookie" i korzystanie z danych przez Administratora Serwisu i jego partnerów w celu dopasowania treści do moich potrzeb. Przeczytałem(am) Politykę prywatności. Rozumiem ją i akceptuję.

 Tak, zgadzam się na przetwarzanie moich danych osobowych przez Administratora Serwisu i jego partnerów w celu personalizowania wyświetlanych mi reklam i dostosowania do mnie prezentowanych treści marketingowych. Przeczytałem(am) Politykę prywatności. Rozumiem ją i akceptuję.

Wyrażenie powyższych zgód jest dobrowolne i możesz je w dowolnym momencie wycofać poprzez opcję: "Twoje zgody", dostępnej w prawym, dolnym rogu strony lub poprzez usunięcie "cookies" w swojej przeglądarce dla powyżej strony, z tym, że wycofanie zgody nie będzie miało wpływu na zgodność z prawem przetwarzania na podstawie zgody, przed jej wycofaniem.